Доброго времени суток!

Я думаю многим интересны переводы песен из любимых индийских к/ф, поэтому каждый возможно найдет то, что ищет.

P.S: материал будет пополняться со временем.

вторник, 31 мая 2011 г.

песни из к/ф Я схожу с ума от любви


O AJNABEE

o ajnabii mere ajnabii – 4
О незнакомец, мой незнакомец,
(na jaane aaye tum kahaa.n se
(Кто знает откуда ты родом?
itna pyaara laaye tum kahaa.n se) – 2
Откуда ты принес столько любви?) - 2
yeh raat bhii hai sajii sajii
И эта ночь украшена тобою.
o ajnabii mere ajnabii
О незнакомец, мой незнакомец.
dilwaale dekho phir mile hai
Посмотри на свою невесту, мы встретились снова,
mile hai
мы встретились.
jaane kahaa.n ham chale hai.n
Кто знает куда мы направляемся?
chale hai.n
Мы направляемся.
nazaro.n se nazare.n milii hai.n
Наши глаза встретились,
ho.nTHo.n se ho.nTH sile hai.n
Наши губы соединились.
ek aag sii hai dabii dabii
Словно пожар…
o ajnabii mere ajnabii
О незнакомец, мой незнакомец.
pyaar ka mausam aata hai
Настал сезон любви,
aata hai ek baar
Он приходит только раз.
dil diya jaata hai
Сердце отдается,
ek baar ek baar
Однажды, только однажды.
jawaan jawaan dil kii dhaRkan me.n
В биении молодого сердце,
koii samaata hai
Что-то распространяется и остается,
koii samaata hai ek baar ek baar
Что-то распространяется и остается, только раз.
o mujhe kya hu'aa mai.n uRne lagaa
О что же со мной происходит? Я словно парю в облаках,
o ajnabii mere ajnabii
О незнакомец, мой незнакомец.
ajnabii terii dil churaane aaya hai
Незнакомец пришел, чтоб украсть твое сердце,
ajnabii nii.nde.n uRaane aaya hai
Незнакомец пришел, чтоб украсть твой сон.
luuTnewaala chain kahaa.n paa'ega
Где этот воришка найдет покой?
luuTnewaala khud luuTke jaa'ega
Вор украв, уйдет прочь.
jaa'ega kahaa.n jiyega yahaa.n marega yahaa.n
Куда он уйдет? Он будет жить здесь, и умрет здесь,
yeh ajnabii tera ajnabii tera ajnabii
Этот незнакомец, он твой незнакомец, твой..
na jaane aaye tum kahaa.n se
Кто знает откуда ты родом?
itna pyaara laaye tum kahaa.n se
Откуда ты принес столько любви.


O AJNABEE (sad)

o ajnabii mere ajnabii – 4
О незнакомец, мой незнакомец - 4
na jaane tum kahaa.n chale gaye ho
Кто знает, куда ты ушел?
yaad mujhe tum kitna aa rahe ho
Так много воспоминаний о тебе преследуют меня.
suunii sii hai dil kii galii
Сердце мое кажется пустыней.
o ajnabii mere ajnabii
О незнакомец, мой незнакомец.
tere pyaar kii nishaaniyaa.n
Следы твоей любви,
ban ga'ii kahaaniyaa.n
Стали историей.
phir se muhabbat phir kaise mai.n pyaar karuu.n
Полюбить снова? Как я могу полюбить снова?
phir se vafaa ka kaise mai.n ikraar karuu.n
Поверить снова? Как я могу поверить снова?
tere pyaar me.n mai.n to Dhalii
В своей любви к тебе, я отдалась до конца.
o ajnabii mere ajnabii
О незнакомец, мой незнакомец.
kis se kahuu.n pareshaaniya
Кому я могу признаться во всем?
dil pe kar jaa maharbaaniya
Пожалей мое сердце.
pal jo biite to la.mbii judaa'ii hu'ii
Мгновения, что прошли, были так длинны.
ek ek pal me.n to paraayii huu.n
Но за одно мгновение, я стала незнакомкой.
aakar mujhe le jaa abhii
Приди же ком мне, увези меня прочь, сейчас же.
o ajnabii mere ajnabii...
О незнакомец, мой незнакомец.


AUR MOHABBAT HAI

tuu hii to mere paas hai
Ты рядом со мной,
phir yeh kaisii pyaas hai
Что за желание мучает меня?
yeh kaisa ahasaas hai
Что это за чувство?
koii bataa de mujhe
Кто же мне скажет?
aaj mai.n huu.n aur tum ho
Сегодня, только я и ты,
aur muhabbat hai... – 3
и Любовь… - 3
mai.n bhii gum huu.n tum bhii gum ho hai yeh chaahat
Я потерян, и ты потеряна в желании.
haa.n yeh chaahat hai – 2
Да, это желание - 2
aur muhabbat hai
И любовь
yeh kaise mumkin hai tumko kisii ne ab tak pyaar na kiya
Как это возможно, что до сих пор ты никого не полюбила?
mai.n kaise yeh maanuu.n tumko ab tak dil na diya
Как же мне поверить, что до сих пор ты никому не отдала свое сердце?
kaisii hai yeh uljhan
Почему я так запутан?
dil yeh lagaa sochne
Сердце мое в удивлении.
tez hai kyo.n dhaDkan
Почему сердце моё бьется так сильно?
koii bataa de mujhe
Кто же мне скажет?
aaj mai.n huu.n aur tum ho
Сегодня, только ты и я,
aur muhabbat hai... – 3
И Любовь… - 3
jo tumse kahana tha mai.n ne kahaa na
Я хочу сказать тебе, но не могу
lab par baat hai ruukii
Слова остаются на моих губах.
lagta hai yeh aksar mere li'e hii shaayad tuu hai banii
Часто мне кажется, что ты создана только для меня.
kaisa etbaar hai
Что это за вера?
kaisa i.ntazaar hai
Что за ожидание?
kyo.n tumse itna pyaar hai
Почему я так тебя люблю?
koii bataa de mujhe
Кто скажет мне?
aaj mai.n huu.n aur tum ho
Сегодня, только ты и я
aur muhabbat hai... – 3
и Любовь…- 3
mai.n bhii gum huu.n tum bhii gum ho hai yeh chaahat
Я потерян, и ты потеряна в желании.
haa.n yeh chaahat hai – 2
Да, это желание - 2
aur muhabbat hai
И любовь


BANI BANI

prem merii aa.nkho.n me.n hai
Любовь в моих глазах,
prem merii saa.nso.n me.n hai
Любовь в моем дыхании,
prem mere ho.nTHo.n me.n hai
Любовь на моих губах,
prem merii baato.n me.n hai
Любовь в моих словах.
banii banii banii re banii prem diiwaanii banii – 2
Я становлюсь, становлюсь сумасшедшей из-за любви - 2
ab kya kare dil diiwaana.. – 2
Что же делать моему сумасшедшему сердцу теперь… - 2
lagii lagii lagii re lagii prem kii dhun lagii – 2
Охвачена, охвачена, охвачена я любовью - 2
ab kya kare dil diiwaana... – 2
Что же делать моему сумасшедшему сердцу теперь… - 2
prem merii aa.nkho.n me.n hai
Любовь – в моих глазах,
prem merii saa.nso.n me.n hai
Любовь – в моем дыхании.
auro.n ke chehare me.n dekhuu.n chehara jiska jiska jiska
В лицах других, я вижу только его лицо, его лицо,
auro.n ke sa.ng joRtii huu.n mai.n naam uska
Чье имя я сочетаю с другими.
ho.nTHo.n pe mai.n ne sajaaya hai har giit jiska jiska jiska
Тот, чья каждая песня на моих губах,
nas nas me.n merii samaaya hai pyaar uska
Его любовь в каждой клеточке моего тела.
prem mere apno.n me.n hai
Любовь – часть моей жизни,
prem mere sapno.n me.n hai
Любовь – в моих мечтах.
prem merii palko.n me.n hai
Любовь – в моих ресницах,
prem merii alko.n me.n hai
Любовь – в моих волосах.
sajii sajii sajii re sajii prem ke li'e sajii – 2
Я украсила, украсила, украсила себя для любви.
ab kya kare dil diiwaana... – 2
Что же делать моему сумасшедшему сердцу теперь… - 2
prem mere ho.nTHo.n me.n hai
Любовь – на моих губах,
prem merii baato.n me.n hai
Любовь – в моих словах.
kahana hai kahana hai kahana hai aaj tujhse tujhse tujhse
Я должна, должна поговорить сегодня с тобой, с тобой.
le jaana le jaana le jaana mujhko mujhse
Увези, увези меня, увези от самой себя.
baiTHii hu'ii huu.n mai.n tere li'e hai kab se kab se kab se
Как долго, как долго я ждала тебя!
tujhse kahana hai to kah duu.ngii mai.n jaake sabse
Всё, что я должна сказать тебе, я скажу при всех.
prem merii dhaRkan me.n hai
Любовь – в биении моего сердца.
prem merii taRpan me.n hai
Любовь – в моих движениях.
prem mere man me.n hai
Любовь – в моем сердце,
prem mere tan me.n hai
Любовь – в моем теле.
chalii chalii chalii re chalii prem se milne chalii – 2
Я пошла, пошла, пошла на встречу любви.
ab kya kare dil diiwaana... – 2
Что же делать моему сумасшедшему сердцу теперь… - 2
banii banii banii re banii prem diiwaanii banii
Я становлюсь, становлюсь сумасшедшей из-за любви
lagii lagii lagii re lagii prem kii dhun lagii
Охвачена, охвачена, охвачена я любовью
ab kya kare dil diiwaana... – 2
Что же делать моему сумасшедшему сердцу теперь… - 2
prem merii aa.nkho.n me.n hai
Любовь – в моих глазах,
prem merii saa.nso.n me.n hai
Любовь в моем дыхании.


PREM PREM PREM PREM

(jitna tuu sharmaa'e utna tuu ghabaraa'e
Чем дольше ты будешь смущаться, тем дольше будет твое беспокойство.
gum-sum sii rahatii hai tujhe kya hota jaa'e) – 2
Ты так молчалива и уныла…Что с тобой происходит?
mujhe kya hu'aa hai kya ho gaya hai
Что происходит? Что со мной происходит?
kuchh mil gaya hai kuchh kho gaya hai
Что-то найдено, что-то потеряно.
yeh kyo.n hota hai itna pataa hai
Что со мной случилось я знаю
mai.n prem kii diiwaanii huu.n
Я сошла с ума от любви.
prem prem prem prem – 4
Любовь, любовь, любовь, любовь…. - 4
prem kii galiyo.n me.n jaatii kyo.n
Почему ты пошла по дороге любви?
chupke se phir lauT aatii kyo.n
И почему ты потом тайно вернулась обратно?
giit prem ke tum gaati ho kyo.n
Почему ты поешь песни любви?
gaate gaate ruk jaatii ho kyo.n
И поя, почему ты вдруг остановилась?
kuchh usne kiya hai dil chhiin liya hai
Он сделал кое-что, он унес мое сердце прочь.
yeh kyo.n hota hai itna pataa hai
Почему так случилось я знаю.
mai.n prem kii diiwaanii huu.n
Я сошла с ума от любви.
prem prem prem prem – 4
Любовь, любовь, любовь, любовь…. - 4
khoyii khoyii sii tum rahatii ho kyo.n
Почему ты потерялась в думах?
prem ko itna chaahatii ho kyo.n
Почему ты так желаешь любви? (Почему ты так любишь Према?)
tanha tanha tum rahatii ho kyo.n
Почему ты осталась одна?
dard prem ka tum sahatii ho kyo.n
Почему ты принимаешь муки любви?
mai.n ne prem kiya hai dil use diya hai
Я полюбила, я отдала ему свое сердце.
mai.n kahuungii usko tuu mera piya hai
Я сказала ему: «Ты мой возлюбленный».
yeh kyo.n hota hai itna pataa hai
Почему так случилось я знаю.
mai.n prem kii diiwaanii huu.n
Я сошла с ума от любви.
prem prem prem prem – 8
Любовь, любовь, любовь, любовь…. – 8

SANJANA

dhaRkan kii ravaanii le le
Ритм биения моего сердца,
chaahat kii nishaanii le le
Признаки моего желания.
sanjana chaahe tujhe jo bhii chaahe aa mujhse le le
Sanjana, приди и я отдам тебе всё, что ты захочешь.
(tuu ishq hai tujhe pyaar duu.n kya do
Ты моя любовь, я отдала тебе свою любовь, ты отдашь ее мне?
tera pyaar huu.n tujhe pyaar duu.n kya do
Я твоя любовь, Я отдала тебе свою любовь, ты отдашь ее мне?
mai.n bhii yahaa.n tuu bhii yahaa.n
Я здесь, и ты здесь,
prem hii prem harSHo
Найдем же удовольствие любви в любви.
Sanjana I love you – 2 O yeah
Sanjana Я люблю тебя - 2
Sanjana I love you, love you love you) – 2
Sanjana Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя - 2
aa'o aaj baaho.n me.n jhuu le
Иди, покружись в моих объятиях.
baaho.n me.n jhuu le
покружись в моих объятиях!
aa'o saarii duniya ko bhuu le
Приди, забудь весь мир.
duniya ko bhuu le
забудь весь мир!
madhoshii chhaa'ii hai
Опьянение уносит нас.
dekho na le chalaa pal yeh kahaa.n
Посмотри, куда нас унесло мгновение?
pal yeh kahaa.n
куда нас унесло мгновение?
mai.n bhii yahaa.n tuu bhii yahaa.n
Я здесь, и ты здесь,
prem hii prem harSHo
Найдем же удовольствие любви в любви.
Sanjana I love you – 2 O yeah
Sanjana Я люблю тебя - 2
Sanjana I love you, love you love you) – 2
Sanjana Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя - 2
phuulo.n kii tarah aaj mahake
Сегодня, ты благоухаешь, словно цветок.
aa'o na mahake
Распространяй свой аромат!
diiwaane hokar bahake
Сходя с ума от любви, мы кружимся
aa'o na bahake
Давай покружимся!
ho mastii sii chhaa'ii hai
Приятное опьянение овладело нами,
kuchh leke aa'ii hai
Что же оно делает с нами.
pyaara pyaara pyaara samaa.n
Что за прекрасное, прекрасное, прекрасное мгновение
mai.n bhii yahaa.n tuu bhii yahaa.n
Я здесь, и ты здесь,
prem hii prem harSHo
Найдем же удовольствие любви в любви.
Sanjana I love you – 2 O yeah
Sanjana Я люблю тебя - 2
Sanjana I love you, love you love you) – 2
Sanjana Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя - 2
aaj tumhe.n kuchh kah duu.n
Сегодня я скажу тебе что-то.
chupke se kah do
Скажи это нежно.
aaj tumhe.n de duu.n
Сегодня я отдам тебе кое-что.
chorii se de do
Отдай мне это по секрету.
lab ye ku.nwaare hai.n ab ye tumhaare hai.n
Эти девственные губы, сегодня они твои.
o merii jaan – 2
О любимый - 2
mai.n bhii yahaa.n tuu bhii yahaa.n
Я здесь, и ты здесь,
prem hii prem harSHo
Найдем же удовольствие любви в любви.
Sanjana loves you – 2
Sanjana любит тебя - 2
Sanjana I love you – 2
Sanjana я люблю тебя – 2


BHATKE PANCHI




bhaTke pa.nchhii
Бродячая птица,
bhaTke pa.nchhii bhuul na jaana
Бродячая птица, не забывай,
(yeh jag tera nahii.n Thikaana) – 3 na na na
(Этот мир не для тебя) - 3, нет, нет, нет
bhaTke pa.nchhii bhuul na jaana
Бродячая птица, не забывай,
yeh jag tera nahii.n Thikaana
Этот мир не для тебя
bhuul se tuu yahaa.n pe aaya
Ты пришел сюда по ошибке,
tere li'e yeh des paraaya
Для тебя эта земля чужая.
ek din vaapas paRega jaana
Однажды ты вернешься в свой собственный мир.
jaana jaana jaana
Ты уйдешь, уйдешь, уйдешь
bhaTke pa.nchhii bhuul na jaana
Бродячая птица, не забывай,
(yeh jag tera nahii.n Thikaana) – 3 na na na
(Этот мир не для тебя) - 3, нет, нет, нет
bhaTke ho bhaTke
Бродячая, ах, бродячая,
bhaTke pa.nchhii
Бродячая птица,
bhaTke pa.nchhii bhuul na jaana
Бродячая птица, не забывай,
yeh jag tera nahii.n Thikaan
Этот мир не для тебя


LADKA YEH KEHTA HAI




husn ka maara huu.n dil se begaana huu.n
Я жертва красоты, я чужой для сердца.
mastaana ajnabii hoon thoRa saa diiwaana huu.n
Я немного безумный, опьяненный незнакомец.
mahakii hawaa'o.n ne mujhko bulaaya hai
Душистый бриз позвал меня.
pariyo.n kii nagarii me.n pardesii aaya hai
Чужак вошел в город фей.
(laRka yeh kahata hai laRkii se
(Парень сказал девушке,
ho.nTHo.n me.n dabii ha.nsii se
Сдерживая смех на губах
aayaa huu.n duur se karne mai.n dostii
Я приехал из далека, чтобы найти друзей.
haath mila lo ajnabii se) – 2
Пожми руку незнакомцу) - 2
jaan lo maan lo chehara mera pahachaan lo
Узнай меня, согласись со мной, изучи мое лицо.
laRka yeh kahata hai laRkii se
Парень сказал девушке.
(aap ka saath to suhaana hai
(Твоя компания мне очень приятна,
baato.n me.n miiTHa taarana hai) – 2
Сладкое жало в твоих словах) - 2
dil ke koNo.n me.n biTHa lo jii
Найди себе место в моем сердце,
kitna akela diiwaana hai
Какой же милый этот безумец!
laRka yeh kahata hai laRkii se
Парень сказал девушке,
de do jawaab mujhe jaldii se
Дай мне ответ побыстрее,
aayaa huu.n duur se karne mai.n dostii
Я приехал из далека, чтоб найти друзей.
haath mila lo ajnabii se
Пожми руку незнакомца!
jaan lo maan lo chehara mera pahachaan lo
Узнай меня, согласись со мной, изучи мое лицо.
laRka yeh kahata hai laRkii se
Парень сказал девушке.
(kyo.n Dartii ho dil nahii.n toRuu.nga
(Почему ты боишься, я не разобью твое сердце.
mai.n tera saath nahii.n chhoRuu.nga) –2
Я никогда не оставлю тебя) - 2
mujhko kabhii aazmaa lo jii
Проверяй меня иногда,
tum se kabhii muu.nh na moRuu.nga
Я никогда не откажу тебе.
laRka yeh kahata hai laRkii se
Парень сказал девушке,
iTHalaatii sharmaatii sharmiilii se
Что флиртует, краснеет, и изображает смущение.
aayaa huu.n duur se karne mai.n dostii
Я приехал издалека, чтобы найти друзей.
haath mila lo ajnabii se
Пожми же руку незнакомцу!
jaan lo maan lo chehara mera pahachaan lo
Узнай меня, согласись со мной, изучи мое лицо.


CHALI AAYI

dil ne bahut roka mai.n ne bahut Toka... – 2
Сердце мое я пыталась удержать, я очень старалась выдержать,
pyaar na maana mera pyaar na maana
Но любовь не подчиняется мне, моя любовь не подчиняется мне.
terii zi.ndagii me.n chalii aa'ii chalii aa'ii – 4
В твою жизнь я пришла, я пришла… - 4
dil ko kyo.n roka khud ko kyo.n Toka – 2
Почему ты пыталась удержать свое сердце? Почему сопротивлялась? - 2
pyaar na maana tera pyaar na maana
Любовь не подчиняется тебе, твоя любовь не подчиняется тебе.
merii zi.ndagii me.n chalii aa'ii chalii aa'ii – 2
В мою жизнь ты пришла, ты пришла.
chalii aa'ii...
Я пришла…
chalii aa'ii...
Ты пришла…
(terii khushii hai merii khushii
(Твое счастье – моё счастье,
terii ha.nsii hai merii
Твой смех – мой смех.
jo terii pasa.nd voh merii pasa.nd
Что угрожает тебе, угрожает и мне,
ab ho ga'ii huu.n mai.n terii) – 2
Я твоя теперь) - 2
dekhuu.n mai.n raasta tera hii raasta
Смотрю я теперь только в твоем направлении
aur koii mujhe na ja.nchta aa jaa na jaa
Ничто не кажется мне больше важным. Ты придешь ко мне, ведь придешь?
terii zi.ndagii me.n
В твою жизнь,
merii zi.ndagii me.n
В мою жизнь,
terii zi.ndagii me.n chalii aa'ii chalii aa'ii – 2
В твою жизнь я пришла, пришла… - 2
(jo tuu soche voh mai.n sochuu.n aur nahii.n kuch socha
(Во что ты веришь, в то же верю и я. Я не думаю ни о чем другом.
sapna jo tera sapna hai mera
Твоя мечта – моя мечта.
mai.n sach karne aa pahu.ncha) – 2
Я пришел, чтобы осуществить ее) - 2
dekhuu.n mai.n raasta tera hii raasta
Смотрю я теперь только в твоем направлении
aur koii mujhe na ja.nchta aa jaa na jaa
Ничто не кажется мне больше важным. Ты придешь ко мне, ведь придешь?
terii zi.ndagii me.n
В твою жизнь,
merii zi.ndagii me.n
В мою жизнь…
dil ne bahut roka mai.n ne bahut Toka...
Сердце мое я пыталась удержать, я очень старалась выдержать,
pyaar na maana tera pyaar na maana
Любовь не подчиняется тебе, твоя любовь не подчиняется тебе.
terii zi.ndagii me.n chalii aa'ii chalii aa'ii
В твою жизнь я пришла, я пришла…
merii zi.ndagii me.n chalii aa'ii chalii aa'ii
В мою жизнь ты пришла, ты пришла…
chalii aa'ii...
Я пришла…
chalii aa'ii...
Ты пришла…

песни ииз к/ф Я рядом с тобой


GORI GORI(Gori Gori, Gori Gori, Gori Gori
Красавица, красавица….
Kabhi Kabhi, Kahin Kahin, Chori Chori
Как-нибудь, где-нибудь, по секрету) -2

Chhup Chhup Ke Tum Mila Karo
Тайно встреться со мной,
Pyaari Pyaari Baatein Waatein Kiya Karo
О любви со мной поговори
Par Yun Na Milna Kisise Kabhi Hamaare Siwa
Но не встречайся также больше ни с кем, кроме меня

Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore
Красавец, красавец….
Bhole Bhole, Naye Naye, Kore Kore
Наивный, молодой и такой открытый
Dekho Dekho Hum Dono Meet Hai
Посмотри же мы друзья
Suno Suno Dil Ki Jo Preet Hai
Послушай сердце мое, что наполнено любовью
Par Sun Na Paaye Inhein Na Koyi Hamaare Siwa
Но пусть никто больше не услышит нас

Gori Gori, Gori Gori, Gori Gori
Красавица, красавица….
Kabhi Kabhi, Kahin Kahin, Chori Chori
Как-нибудь, где-нибудь, по секрету
Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore
Красавец, красавец….
Bhole Bhole, Naye Naye, Kore Kore
Наивный, молодой и такой открытый

Jo Tum Ho Aa Gaye, Toh Sapne Chha Gaye
Теперь, когда пришла ты, мечты мои окружили меня
Jo Tum Ho Meherbaan, Toh Rut Hai Jawaan
Теперь, когда ты показала свою нежность, всё кругом стало цвести
Jo Hum Hai Mil Gaye, Toh Gul Hai Khil Gaye
Теперь, когда встретились мы, цветы расцвели
Jo Hum Tum Hai Yahaan, Toh Mehka Sama
Теперь, когда ты здесь, воздух наполнился ароматом

Bheegi Bheegi, Dheemi Dheemi, Hai Hawa
Влажным и теплым стал ветер
Khoyi Khoyi, Soyi Soyi, Hai Fiza
Ослепляющим и убаюкивающим стал воздух
Dheere Dheere, Hamein Yeh Kya, Ho Gaya
Потихоньку что же с нами случилось
Holle Holle, Hosh Hi, Kho Gaya
Так легко мы голову потеряли

Ab Na Rahen Tumhe Yaad Koyi Bhi Hamaare Siwa
Теперь ты не будешь думать ни о ком, кроме меня
Gori Gori, Gori Gori, Gori Gori
Красавица, красавица….
Kabhi Kabhi, Kahin Kahin, Chori Chori
Как-нибудь, где-нибудь, по секрету
Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore
Красавец, красавец….
Bhole Bhole, Naye Naye, Kore Kore
Наивный, молодой и такой открытый

Jo Hai Ye Dooriyan, Toh Hai Betaabiyan
Когда между нами расстояния, там же возникает тревога
Jo Paas Aao Yahaan, Toh Haazir Hain Jaan
Когда ты рядом, жизнь оживает
Jo Tum Betaab Ho, Toh Tum Ab Ye Suno
Если ты тревожишься, то послушай:
Jo Tum Is Dil Mein Ho, Toh Doori Kahaan
Если ты в сердце моем, какое расстояние может быть между нами

Zara Zara, Jhuki Jhuki, Si Nazar
Лишь на мгновение она отвела свой взгляд
Abhi Abhi, Thodi Thodi, Thi Idhar
Только что она была рядом
Meethhi Meethhi, Baatein Kaho, Toh Kaho
Если у тебя есть что-то милое сказать, то говори
Pore Pore, Lekin Abhi, Tum Raho
Но сейчас ты от меня отойди
Kuch Din Kaaton Aur Zindagi Hamaare Siwa
Поживи еще несколько дней без меня

Gori Gori, Gori Gori, Gori Gori
Красавица, красавица….
Kabhi Kabhi, Kahin Kahin, Chori Chori
Как-нибудь, где-нибудь, по секрету
Chhup Chhup Ke Tum Mila Karo
Тайно встреться со мной,
Pyaari Pyaari Baatein Waatein Kiya Karo
О любви со мной поговори
Par Yun Na Milna Kisise Kabhi Hamaare Siwa
Но не встречайся также больше ни с кем, кроме меня

Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore
Красавец, красавец….
Bhole Bhole, Naye Naye, Kore Kore
Наивный, молодой и такой открытый
Dekho Dekho Hum Dono Meet Hai
Посмотри же мы друзья
Suno Suno Dil Ki Jo Preet Hai
Послушай сердце мое, что наполнено любовью
Par Sun Na Paaye Inhein Na Koyi Hamaare Siwa
Но пусть никто больше не услышит нас

Gori Gori, Gori Gori, Gori Gori
Красавица, красавица….
Kabhi Kabhi, Kahin Kahin, Chori Chori
Как-нибудь, где-нибудь, по секрету
Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore
Красавец, красавец….
Bhole Bhole, Naye Naye, Kore Kore
Наивный, молодой и такой открытый

песни из к/ф Я и ТЫ


GORE GORE

Gore Gore Yeh Chore - 2
Красавчик - 2
(Yeh Ishq Ishq Chilaatein Hai
О любви он везде кричит
Oooh Yeah
Yeh Gali Gali Mand Raatein Hai
С одной дороги на другую бежит
Oooh Yeah) - 2
Shaadi Ki Degar Na Jaaye Magar
Но дорогу к браку он избегает
Yeh Gore Gore Se Chore - 6
Этот красавчик - 6

Andher Se Chahe Kuch Bhi Ho Yeh
Несмотря на свои тайные желания
Adha Magar Hai Heero Wali
Ведет он себя как герой
Din Raat Kitaabein Parthe Hai Yeh
День и ночь он читает книжки,
Ladki Ki Tasweero Wali
С картинками девушек
Kahin Jeevan Mela… Oye Shava
В этой счастливой жизни...
Par Shaadi Jamela… Oye Shava
Зачем ему проблемы брака...
Darwaza Inhe Dikhlaon Zara
Просто покажите ему на дверь
Yeh Gore Gore Se Chore - 6
Этот красавчик - 6

Gore Gore Yeh Chore - 2
Красавчик - 2

Shaadi Ki Jo Baat Karo To
Если ты заговоришь о свадьбе...
Budi Yeh Haalat Karthe Hai… Achcha Mmm
Его хватит удар... Правда ммм
Bin Shaadi Sang Rehne Ki Yeh
Давай жить вместе без свадьбы,
Badi Waqalat Karte Hai
Будет умолять он
Har Ladki Pyaari… Oye Shava
Каждая девушк любима....
Bin Zimivari… Oye Shava
Без обязательств....
Laila Ke Bina Yeh Majhnu Bane
Он хочет быть Маджнуном, без какой-то определенной Лейлы
Yeh Gore Gore Se Chore - 6
Этот красавчик - 6

Jab Yeh Budhe Ho Jayenge
Когда он постареет
Kaans Kaans Ke Reh Jayenge
Он останется совсем один
Kande Par Koi Haath Na Hoga
Не будет руки, которая поддержала бы его
Hum Dum Koi Saath Na Hoga
Не будет никого рядом с ним
Tokar Kayenge… Oye Shava
Он споткнется...
Phir Pachtayenge… Oye Shava
И тогда признает...
Tab Yaad Inne Aayenge Hum
Тогда он вспомнит меня
Yeh Gore Gore Se Chore
Этот красавчик....
Yeh Ishq Ishq Chilaatein Hai
О любви он везде кричит
Oooh Yeah
Yeh Gali Gali Mand Raatein Hai
С одной дороги на другую бежит
Oooh Yeah
Shaadi Ki Degar Na Jaaye Magar
Но дорогу к браку он избегает
Yeh Gore Gore Se Chore - 6
Этот красавчик – 6


CHAK DE

Chak De Chak De Chak De - 3
Отбрось, отбрось, отбрось - 3
Chak De Saare Gham
Отбрось всю печаль
Chak De Chak De Chak De
Отбрось, отбрось, отбрось
Tere Sang Hai Hum
Я рядом с тобой!

(Haske To Dekh Tu Ek Baar
Давай улыбнись хоть один раз
Khudh Hi Aa Jaayegi Phir Bahaar
И весна наступит снова) - 2
Gaa Le Nayi Sargam
Спой новую мелодию,
Geet Ek Naya Gaa
Спой новую песню
Aaya Naya Mausam
И наступит новый сезон,
Aaya Din Naya
Наступит новый день (Chak De Chak De Chak De
Отбрось, отбрось, отбрось
Chak De Saare Gham
Отбрось всю печаль
Chak De Chak De Chak De
Отбрось, отбрось, отбрось
Tere Sang Hai Hum
Я рядом с тобой!) - 2

(Chehd De Dhun Woh Aaj Cha Jaaye Mastiya
Спой новую мелодию, пусть радость вновь овладеет тобой
Chod De Khulke Aaj Lehron Mein Khashtiya
Пусть сегодня твоя лодка свободно плывет по течению) - 2
Tokhar Mein Masti Ho
Веселись, даже если что-то мешает
ta.ng Kar Bhi Joomein
Танцуй, даже если грустно
Mann Bhi rakh jaa'e
Живи своими мечтами
Badal Ko Chumein
И дотянись до облаков
(Chak De Chak De Chak De
Отбрось, отбрось, отбрось
Chak De Saare Gham
Отбрось всю печаль
Chak De Chak De Chak De
Отбрось, отбрось, отбрось
Tere Sang Hai Hum
Я рядом с тобой!) - 2

(Yeh Hawa Tere Paas Aake Hai Beh Rahi
Этот ветер, уносит твое прошлое прочь
Chum Le Mere Sang Khaano Mein Keh Rahi
Так потанцуй со мной, звучит у тебя в ушах) - 2
Lehrake Balkhake Muskarake Jee Le
Так живи же с чувством, с удовольсвием, с улыбкой
Peele Hawaon Ko Ghunganake Dheele
Глотни этот бриз, и живи с песней на губах
(Chak De Chak De Chak De
Отбрось, отбрось, отбрось
Chak De Saare Gham
Отбрось всю печаль
Chak De Chak De Chak De
Отбрось, отбрось, отбрось
Tere Sang Hai Hum
Я рядом с тобой!) - 2

(Sach Hai Yeh Bas Ek Baar Milti Hai Zindagi
Это правда, мы живем только раз
Karwatein Badal Thi Hai Pal Pal Yeh Zindagi
И жизнь эта меняется постоянно) - 2
Har Pal Ko Ghale Se Haske Laga Le
Так обними каждое мгновение с улыбкой
Pal Pal Mein Chupi Jo Khushiya Chura Le
Укради радость из каждого момента
(Chak De Chak De Chak De
Отбрось, отбрось, отбрось
Chak De Saare Gham
Отбрось всю печаль
Chak De Chak De Chak De
Отбрось, отбрось, отбрось
Tere Sang Hai Hum
Я рядом с тобой!) - 2

Haske To Dekh Tu Ek Baar
Давай улыбнись хоть один раз
Khudh Hi Aa Jaayegi Phir Bahaar
И весна наступит снова
Gaa Le Nayi Sargam
Спой новую мелодию,
Geet Ek Naya Gaa
Спой новую песню
Aaya Naya Mausam
И наступит новый сезон,
Aaya Din Naya
Наступит новый день
(Chak De Chak De Chak De
Отбрось, отбрось, отбрось
Chak De Saare Gham
Отбрось всю печаль
Chak De Chak De Chak De
Отбрось, отбрось, отбрось
Tere Sang Hai Hum
Я рядом с тобой!) - 3
Chak De…
Отбрось...

HUM TUM
(SAANSON KO SAANSON)


Saanson Ko Saanson Mein Dalne Do Zara (2)
Пусть дыхание твое в дыхании моем растворится (2)
Dheemi Si Dhadkan Ko Badne Do Zara
Пусть биение твоего сердце усилится немного
Lamho Ki Guzarish Hai Yeh Paas Aa Jaaye
Этого требует это мгновение – подойди поближе
Hum… Hum Tum…
Я… Я и Ты
Tum… Hum Tum…
Ты… Я и Ты

Aankhon Mein Humko Utharne Do Zara
Позволь мне появиться перед твоими глазами
Baahon Mein Humko Pighalne Do Zara
Позволь мне растаять в твоих объятиях
Lamho Ki Guzarish Hai Yeh Paas Aa Jaaye
Этого требует это мгновение–подойди поближе
Hum… Hum Tum…
Я… Я и Ты
Tum… Hum Tum…
Ты… Я и Ты

Saanson Ko Saanson Mein Dalne Do Zara
Пусть дыхание твое в дыхании моем растворится

Salvatein Kahin Karwatein Kahin
Ткань разглаживается, и менется…
Phel Jaaye Kajal Bhi Tera
Даже твоя подводка размазывается
Nazron Mein Ho Guzar Tha Hua
Перед глазами нашими пройдет…
Khwabon Ka Koi Khafila
Караван грез
Jismo Ko Ruho Ko Jale Do Zara
Тела и души наши пусть возгорятся немного
Sharmo Khaya Ko Machalne Do Zara
Пусть скромность наша ослабнет немного
Lamho Ki Guzarish Hai Yeh Paas Aa Jaaye
Этого требует это мгновение–подойди поближе
Hum… Hum Tum…
Я… Я и Ты
Tum… Hum Tum…
Ты… Я и Ты

Saanson Ko Saanson Mein Dalne Do Zara
Пусть дыхание твое в дыхании моем растворится

Choolon Badan Magar Iss Tarah
Тела моего дотронься так…
Jaisa Surila Saaz Ho
Будто играешь на музыкальном инструменте
Hum Hai Re Chupe Tere Zulf Mein
Ночь спрятана в твоих волосах…
Kholo Ke Raat Azaad Ho
Распусти их, чтобы ночь освободить
Aanchal Ko Seene Se Dhalne Do Zara
Позволь моему шарфу упасть с моей груди немного…
Shabnam Ki Boondein Phisalne Do Zara
Позволь капелькам росы утечь…
Lamho Ki Guzarish Hai Yeh Paas Aa Jaaye
Этого требует это мгновение–подойди поближе
Hum… Hum Tum…
Я… Я и Ты…
Tum… Hum Tum…
Ты… Я и Ты
Saanson Ko Saanson Mein Dalne Do Zara
Пусть дыхание твое в дыхании моем растворится
Bahon Mein Humko Pighalne Do Zara
Позволь мне растаять в твоих объятиях
Lamho Ki Guzarish Hai Yeh Paas Aa Jaaye
Этого требует это мгновение–подойди поближе
Hum… Hum Tum ... –5
Я… Я и Ты…

песни к/ф Сумасшедшее сердце


DIL TO PAGAL HAI

(Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это) - 2

Pehli pehli baar milaata hai yehi
В самый первый раз при встрече (сердца) с любимой
Seene mein phir aag lagaata hai
В груди вспыхивает огонь
Dheere dheere pyaar sikhaata hai yehi
Медленно сердце учит тебя любить,
Hansata hai yehi yehi rulaata hai
Оно заставляет тебя смеяться, заставляет плакать
(Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это) - 2

Saari saari raat jagaata hai yehi
Всю ночь оно (сердце) не дает тебе заснуть,
Ankhiyon se neend churaata hai
Украв сон из твоих глаз
Sachche jhoothe khwaab dikhaata hai yehi
Оно (сердце) показывает правдивые и нереальные мечты
Hansata hai yehi yehi rulaata hai
Заставляет тебя смеяться, заставляет плакать
(Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это) - 2

lalalala...

Is dil ki baaton mein jo aate hain
Тот, кто слушает сердце свое,
Vo bhi deewane ho jaate hain
Тот становится безумным
Manzil to raahi dhoondh lete hain
Они мечтают найти свою судьбу,
Raste magar kho jaate hain
Но по дороге теряются
Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это
Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это

Soorat se main na pehchaanoongi
Я не узнаю лица (любимого),
Naam se bhi na usko jaanoongi
Я даже не узнаю его имя
Dekhoongi kuchh na main sochoongi
Но мне не нужно искать (его) или думать (об этом)
Dil jo kahega vohi manoongi
Я буду просто слушать свое сердце
Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это
Hay paagal hai
Да, сумасшедшее сердце это
Haan deewana hai
Да, Безумно сердце это

Hmmm.. haha ha
Hmm.. oh oh ho

Dil ka kehna sab sab maanein
Слова сердца слушают все,
Dil na kisi ki maane
Сердце же не слушает никого
Jaan di humne jaan gaye sab
Я отдала сердце свое, это знают все,
Ek wohi na jaane
Только он ничего не знает
(Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это) - 2

Rehne do chhodo ye kahaaniyaan
Оставь все эти истории,
Deewanepan ki sab nishaaniyaan
Признаки безумия
Logon ki saari pareshaaniyaan
Все людские проблемы
Is dil ki hai ye saari meherbaaniyaan
От этого сумасшедшего сердца
Ho dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это) - 2

Saari saari raat jagaata hai yehi
Всю ночь оно (сердце) не дает тебе заснуть,
Ankhiyon se neend churaata hai
Украв сон из твоих глаз
Dheere dheere pyaar sikhaata hai yehi
Медленно сердце учит тебя любить,
Hansata hai yehi yehi rulaata hai
Оно заставляет тебя смеяться, заставляет плакать
(Dil to paagal hai
Сумасшедшее сердце это
Dil deewana hai
Безумно сердце это) – 2


EK DUJE KE VAASTE

Kitne hi door door hon hum donon ke raaste
Неважно как далеки их жизненные пути,
Mil jaate hain jo bane ek duje ke vaaste
Те, кто созданы друг для длуга обязательно встретятся
Ek duje ke vaaste - 2
Созданы друг для друга - 2

Jaise dil hai dhadkan hai
Также, как сердце и его биение
ek duje ke vaaste
Созданы друг для друга
Jaise aankh hai darpan hai
Также, как глаза и зеркало
ek duje ke vaaste
Созданы друг для друга
Jaise barkha saawan hai
Также, как молнии и ливни
ek duje ke vaaste
Созданы друг для друга
Ek sajni ek saajan hai
Так и влюбленные
ek duje ke vaaste - 3
Созданы друг для друга - 3

Us rab ne jab dil diye
Когда Бог давал им сердца
Dil ke do tukde kiye
Он разбил одно сердце на две половинки
Dono mein ek naam leikha
На обеих половинках Он написал одно имя
Ek radha ek shyam likha
Он написал - Радха и Кришна
Ab ye dil dhadakte hain
Теперь эти сердца бьются
Milte aur bichhadte hain
Встречаются и расстаются
Ek duje ke vaaste
Только друг для друга
Ek duje ke vaaste
Только друг для друга
Ek duje ke vaaste - 3
Только друг для друга - 3

Hum donon ek jaan hain
У нас двоих одна душа
Do dil ek armaan hain
У двух наших сердец - одно желание
Lekin ab is mod kar
Но на этом повороте жизни
Dekhein daaman chhod kar
Мы оставили наши клятвы
Waqt ka hai ye faisla
И сейчас
Hum tum ho jaayein juda
мы должны расстаться
Maangein khushiyon ki dua
Нашими молитвами мы будем желать счастья
Ek duje ke vaaste
Друг для друга
Maangein khushiyon ki dua
Нашими молитвами мы будем желать счастья
Ek duje ke vaaste
Друг для друга
Ek duje ke vaaste - 2
друг для друга - 2

Ek duje ke vaaste
друг для друга
Ek duje ke vaaste
друг для друга


PYAAR KAR

Hey hey oh ho ho ho ho
Hmmm hmmm la la la la la
Chaand ne kucch kaha raat ne kuchh suna - 2
Луна сказала что-то, а ночь услышала - 2
Tu bhi sun bekhabar pyaar kar
Ты тоже послушай (что она
сказала): "влюбляйтесь"
Oh ho ho pyaar kar
"Влюбляйтесь"
Aayi hai chaandni mujhse kehne yehi - 2
Лунный свет пришел что-то сказать мне - 2
Meri gali mere ghar pyaar kar
Пришел на мою улицу, в мой дом (и прошептал): "влюбляйся"
Oh ho ho pyaar kar
"влюбляйся"

Chaand ne kucch kaha raat ne kuchh suna
Луна сказала что-то, а ночь услышала
Tu bhi sun bekhabar pyaar kar
Ты тоже послушай (что она сказала): "влюбляйтесь"
Oh ho ho pyaar kar
"Влюбляйтесь"
la la la la la la la

Kya kahoon kya pata baat kya ho gayi
Что мне сказать, как объяснить
Dillagi ye mere saath kya ho gayi hai
Влечение, что захватило меня
(Ek ishaara hai ye
Это знак,
Dil pukaara hai ye
Это зов моего сердца) - 2
Isse chura na nazar pyaar kar
Оно говорит мне: "влюбляйся"
Oh ho ho pyaar kar
"влюбляйся"

Chaand ne kucch kaha raat ne kuchh suna
Луна сказала что-то, а ночь услышала
Tu bhi sun bekhabar pyaar kar
Ты тоже послушай (что она сказала): "влюбляйтесь"
Oh ho ho pyaar kar
"Влюбляйтесь"
Hey hey ah ha ha ha aa

Hai kaun kya khabar koi to hai magar
Есть кто-то, но я не знаю кто он
Sapnon mein hai kahin aata nahin nazar
Он приходит в мои мечты, но я не вижу его
(Main yahaan vo vahaan
Я здесь, он там
Aa rahi phir yahaan
Тогда) - 2
Aawaaz ksiki maga
Чьей же голос говорит мне:
pyaar kar
"влюбляйся"
Oh ho ho pyaar kar
"Влюбляйся"

Chaand ne kucch kaha raat ne kuchh suna
Луна сказала что-то, а ночь услышала
Tu bhi sun bekhabar pyaar kar
Ты тоже послушай (что она
сказала): "влюбляйтесь"
Oh ho ho pyaar kar
"Влюбляйтесь"
la la la la la la la

Jispe hum mar mite usko pata bhi nahin - 2
Тот, по кому я схожу с ума, не знает об этом - 2
Kya gila hum karein vo bewafa bhi nahin
Так, как я могу жаловаться на то, что он неверен?
Humne jo sun liya usne kaha bhi nahin
Я говорила ему о своих чувствах, но он не слышит
Kehde zara soch kar pyaar kar
Так подумай прежде чем - "влюбляться"
Oh ho ho pyaar kar
"влюбляться"
Hey hey ah ha ha ha aa
la la la la la la la

Chaand ne kucch kaha raat ne kuchh suna
Луна сказала что-то, а ночь услышала
Tu bhi sun bekhabar pyaar kar
Ты тоже послушай (что она сказала): "влюбляйтесь"
Oh ho ho pyaar kar
"Влюбляйтесь"
Aayi hai chaandni mujhse kehne yehi - 2
Лунный свет пришел что-то сказать мне - 2
Meri gali mere ghar pyaar kar
Пришел на мою улицу, в мой дом (и прошептал): "влюбляйся"
Oh ho ho pyaar kar
"влюбляйся"
Hey hey la la la la la
Ho ho hmm hmm hmm hmm hmm

(Pyaar kar
"Влюбляйтесь"
Ho ho ho pyaar kar
"Влюбляйтесь") – 2


DHOLNA

Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимый
Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимая
Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимый
Mar jaana tha ye bhed nahin tha kholna
Я лучше умру, чем раскрою секрет
O jholna
О любимая
o jholna
О любимый
Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимый

Do chaar kadam pe tum thay do chaar kadam pe hum thay - 2
Ты стоишь в нескольких шагах от меня, я стоию в нескольких шагах от тебя - 2
Do chaar kadam ye lekin sau meelon se kya kam thay
Всего несколько шагов, но расстояние словно в сотни миль
Phir uspe kadam kadam pe dil ka dolna
Но шаг за шагом наши сердца приблизились (к друг другу), любимая
Hay dolna
Эй любимая
o dholna
О любимый
Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимая
Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимый

Lo jeet gaye tum humse hum haar gaye is dil se - 2
Ты победил, я была поражена в самое сердце - 2
Aaya hai aaj labhon pe ye pyaar badi mushkil se
До моих губ эта любовь достигла с большой трудностью
Is pyaar mein humko paagal na kar chhodna
Этой любовью с ума меня не своди, уходи...
Na chhodna o dholna
Не уходи, о любимый
Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимая
Kab tak chup baithen ab to kuchh hai bolna
Как долго мы еще будем сидеть в тишине? Мы должны поговорить
Kuchh tum bolo kuchh hum bolein o dholna
Ты скажи что-то, я скажу что-то, любимый
Mar jaana tha ye bhed nahin tha kholna
Я лучше умру, чем раскрою секрет
O jholna
О любимая
o jholna
О любимый

песни из к/ф Слепая любовь


Chand Sifarish

Subahnallah Subahnallah Subahnallah Subahnallah - 2

Chand Sifarish Jo Karta Humaari Deta Woh Tumko Bataa
Луна, давая своё благословение, говорит тебе
Sharmo Haya Ke Parde Giraake Karni Hai Humko Khata
Отбросить вуаль скромности и переступить границы
Zid Hai Ab Hai To Khudh Ko Mitaana Hona Hai Tujh Mein Fanaa
Теперь я решил покончить со всем, что было и
найти свой конец (в твоей любви)

Chand Sifarish Jo Karta Humaari Deta Woh Tumko Bataa
Луна, давая своё благословение, говорит тебе
Sharmo Haya Ke Parde Giraake Karni Hai Humko Khata
Отбросить вуаль скромности и переступить границы

Teri Ada Bhi Hai Jhonke Wali Chu Ke Guzar Jaane De
Ты как легкий ветерок, который касается меня и уходит
Teri Lachak Hai Ke Jaise Daali Dil Mein Uthar Jaane De
Ты, как гибкая ветка, которая двигает меня без конца
Aaja Baahon Mein Kar Ke Bahaana Hona Hai Tujh Mein Fanaa
Найди причину и приди в мои объятия, позволь мне
найти свой конец (в твоей любви)

Chand Sifarish Jo Karta Humaari Deta Woh Tumko Bataa
Луна, давая своё благословение, говорит тебе
Sharmo Haya Ke Parde Giraake Karni Hai Humko Khata
Отбросить вуаль скромности и переступить границы

Subahnallah Subahnallah Subahnallah Subahnallah - 2

Hai Jo Iraade Bataa Doon Tumko Sharma Hi Jaaogi Tum
Если я скажу тебе о своих намерениях, ты смутишься
Dhadkanein Jo Suna Doon Tumko Gabrah Hi Jaaogi Tum
Если я позволю тебе услышать, как бьется мое сердце, ты испугаешься
Humko Aata Nahin Hai Chupaana Hona Hai Tujh Mein Fanaa
Я не могу скрывать свои чувства, позволь мне
найти в тебе (в твоей любви) свой конец

Chand Sifarish Jo Karta Humaari Deta Woh Tumko Bataa
Луна, давая своё благословение, говорит тебе
Sharmo Haya Ke Parde Giraake Karni Hai Humko Khata
Отбросить вуаль скромности и переступить границы
Zid Hai Ab To Hai Khudh Ko Mitaana Hona Hai Tujh Mein Fanaa
Теперь я решил покончить со всем что было и
найти свой конец (в твоей любви)


Des Rangila

(yahaa.n har qadam qadam pe dhartii badalii ra.ng
Здесь с каждым шагом, земля меняет цвета
yahaa.n kii bolii me.n ra.ngolii saat ra.ng
Здесь все цвета радуги живут в наших словах) - 2
dhaanii pagaRii pahane mausam hai
Погода носит тюрбан бледно-зеленый
niilii chaadar taane a.mbar hai
Небо возвышается над нами, словно синий лист
nadii sunaharii hara sama.ndar hai yeh sa.njiila
Золотые река, зеленые океаны
des ra.ngiila ra.ngiila des mera ra.ngiila...
Это яркая (живая) страна, моя красочная страна - 4

vande maataaram vande maataaram….
Я поклоняюсь тебе родина моя (национальная песня Индии)

si.nduurii gaalo.nwaala suuraj jo kare ki kholii
Темно-красное солнце освещает все кругом
sharmiile kheto.n ko DHakne chunar piilii piilii
Желтая вуаль покрывает застенчивые поля
ghuu.nghaT me.n ra.ng panghaT me.n ra.ng cham cham chamkiila
И вуали, и колодцы – все сияет
des ra.ngiila ra.ngiila des mera ra.ngiila...
Это яркая (живая) страна, моя красочная страна - 2
amiir gulaal se chehare hai.n yahaa.n muskaano.n kii Tolii
В толпе на румяных лицах светятся улыбки,
ra.ng ha.nsi me.n ra.ng khushii me.n
Наш смех и наша радость наполнены цветом
rishte jaise holii
Наши отношения такие же яркие, как Холи
baato.n me.n ra.ng yaado.n me.n ra.ng
Наши слова и наши воспоминания, насыщены цветом
ra.ng ra.ng ra.ngiila
Цвет, цвет, красочная…
des ra.ngiila ra.ngiila des mera ra.ngiila... - 2
Это яркая (живая) страна, моя красочная страна - 2
ishq ka ra.ng yahaa.n par gahara chaRHke kabhii na utare
Здесь цвет любви впитался так глубоко, что никогда не уйдет прочь
sachche pyaar ka THahara sa ra.ng chalke par na bikhare
Цвет истинной любви так стоек, что никогда не исчезнет
ra.ng adaa me.n ra.ng hayaa me.n hai rasiila
Наш стиль наполнен цветом, наша застенчивость - очаровательна
des ra.ngiila ra.ngiila des mera ra.ngiila... - 2
Это яркая (живая) страна, моя красочная страна - 2
yahaa.n har qadam qadam pe dhartii badalii ra.ng
Здесь с каждым шагом, земля меняет цвета
yahaa.n kii bolii me.n ra.ngolii saat ra.ng
Здесь все цвета радуги живут в наших словах
dhaanii pagaRii pahane mausam hai
Погода носит тюрбан бледно-зеленый
niilii chaadar taane a.mbar hai
Небо возвышается над нами, словно синий лист
nadii sunaharii hara sama.ndar hai yeh sa.njiilа
Золотые река, зеленые океаны
des ra.ngiila ra.ngiila des mera ra.ngiila...
Это яркая (живая) страна, моя красочная страна – 4


Dekho Na

(Yeh Saazish Hai Boondo Ki
Капли дождя сговорились
Koi Khwahish Hai Chup Chup Si
Скрыть свои желания) - 2
Dekho Na... Dekho Na...
Посмотри… Посмотри
Dekho Na... Dekho Na...
Посмотри… Посмотри…

Hawa Kuch Hole Hole
Легкий ветер, тихо, тихо
Zubaan Se Kya Kuch Bole
Говорит что-то
Kyun Doori Hai Ab Darmiya
К чему это расстояние между нами?
Dekho Na... Dekho Na...
Посмотри… Посмотри
Dekho Na... Dekho Na...
Посмотри… Посмотри…

(Phir Na Hawaayein Hongi Itni Besharam
Больше никогда, ветер не будет вести себя так бесстыдно
Phir Na Dag Mag Dag Mag Honge Yeh Kadam
И шаги мои не будут так неустойчивы) - 2
Saawan Yeh Seeda Nahin Koofiya Bada
Это не обычный дождь, он очень скрытный
Kuch To Baraste Hue Keh Raha
Он говорит что-то, пока льется вниз
Samjo Na... Samjo Na...
Пойми же… Пойми же…
Samjo Na... Samjo Na...
Пойми же… Пойми же…

Hawa Kuch Hole Hole
Легкий ветер, тихо, тихо
Zubaan Se Kya Kuch Bole
Говорит что-то
Kyun Doori Hai Ab Darmiya
К чему это расстояние между нами?
Dekho Na... Dekho Na...
Посмотри… Посмотри
Dekho Na... Dekho Na...
Посмотри… Посмотри…

(Jugnu Jaisi Chaahat Dekho Jale bujhe
Моя любовь вспыхивает и угасает, как светлячки
Meethi Si Mushkil Hai Koi Kya Karen
Это приятная трудность, что можно поделать?) - 2
Hoton Ki Arzi Aisi thukhrao Na
Не отказывай просьбе с моих губ
Saanson Ki Marzi Ko Jutlao na
Не сомневайся в желании моего дыхания
Chulo Na... Chulo Na...
Прикоснись… Прикоснись…
Chulo Na... Chulo...
Прикоснись… Прикоснись…

Hawa Kuch Hole Hole
Легкий ветер, тихо, тихо
Zubaan Se Kya Kuch Bole
Говорит что-то
Kyun Doori Hai Ab Darmiya
К чему это расстояние между нами?
Dekho Na... Dekho Na...
Посмотри… Посмотри
Dekho Na... Dekho Na...
Посмотри… Посмотри…

Dekho Na... Dekho Na...
Посмотри… Посмотри
Dekho Na... Dekho Na..
. Посмотри… Посмотри…


Mere Haat Mein

(Mere Haat Mein Tera Haat Ho
Когда рука моя в твоей руке
Saari Jannatein Mere Saat Ho
Весь рай со мной) - 2
Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan
Когда ты со мной, к чему остальной мир?
Tere Pyaar Mein Ho Jaaoon Fanaa
Я хочу найти свой конец в твоей любви

Mere Haat Mein Tera Haat Ho
Когда рука моя в руке твоей
Saari Jannatein Mere Saat Ho
Весь рай со мной
Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan
Когда ты со мной, к чему остальной мир?
Tere Pyaar Mein Ho Jaaoon Fanaa
Я хочу найти свой конец в твоей любви

Mere Haat Mein Tera Haat Ho
Когда рука моя в твоей руке
Saari Jannatein Mere Saat Ho
Весь рай со мной

Tere Dil Mein Meri Sanson Ko Panaah Mil Jaaye
Пусть дыхание мое в сердце твоем найдет защиту
Tere Ishq Mein Meri Jaan Fanaa Ho Jaaye
Пусть жизнь моя в любви твоей найдет конец

Jitne Paas Hai Khushboo Saans Ke
Также близко, как аромат дыхания
Jitne Paas Hoton Ke Sargam
Также близко, как мелодия к губам
Jaise Saat Hai Karwat Yaad Ke
Подобно мыслям в голове
Jaise Saat Baahon Ke Sangam
Подобно рукам соединенным

Jitne Paas Paas Khwabon Ke Nazar
Также близко, как мечты к глазам
Utne Paas Tu Rehna Humsafar
Будь так же близко ко мне, любимый
Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan
Когда ты со мной, к чему остальной мир?
Tere Pyaar Mein Ho Jaaoon Fanaa
Я хочу найти свой конец в твоей любви

Mere Haat Mein Tera Haat Ho
Когда рука моя в твоей руке
Saari Jannatein Mere Saat Ho
Весь рай со мной

Rone De Aaj Humko Tu Aankhen Sujane De
Позволь мне поплакать сегодня, пусть глаза мои распухнут
Bahon Mein Le Le Aur Khud Ko Bheeg Jaane De
Просто обними меня и в моих слезах промокни
Hai Jo Seene Mein Qaid Dariya Woh Chooth Jaayega
Пусть чувства в моем сердце выйдут наружу
Hai Itna Dard Ke Tera Daaman Bheeg Jaayega
Столько боли выльется на твои колени

Jitne Paas Paas Dhadkan Ke Hai Raaz
Также близко, как секреты к сердцу
Jitne Paas boondon Ke Baadal
Также близко, как капли дождя к облакам
Jaise Saat Saat Chanda Ke Hai Raat
Также близко, как луна к ночи
Jitne Paas Nazron Ke Kaajal
Также близко как подводка к глазам

Jitne Paas Paas Saagar Ke Leher
Также близко как волны к морю
Utne Paas Tu Rehna Humsafar
Будь так же близко ко мне, любимая
Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan
Когда ты со мной, к чему остальной мир?
Tere Pyaar Mein Ho Jaaoon Fanaa
Я хочу найти свой конец в твоей любви

Mere Haat Mein Tera Haat Ho
Когда рука моя в руке твоей
Saari Jannatein Mere Saat Ho
Весь рай со мной

Adhoori Saans Thi
Дыхание мое было неполным
Dhadkan Adhoori Thi
Как и биение моего сердца
Adhoore Hum
Я был неполноценен
Magar Ab Chaand Poora Hai Falak Pe
Но теперь луна наполнила небо
Aur Ab Poore Hain Hum
И теперь мы одно целое


Chanda Chamke (скороговорка)




(Chanda chamke cham cham cheenke chaukanna chor
Луна засияла и испуганный вор чихнул
Cheenti chaate cheeni chatori cheeni ghor
Муравей лизнул сахар, много-много сахара жадно) - 2
Kitna mushkil yeh gaana zara gaake dikhana
Эта песня такая сложная, давай послушаем как ты ее споешь
Chanda cheeni chamke chaate, chaukanna cheenke chor
Луна, Сахар, засиять, лизнуть, испуганный вор чихнул
Chanda chamke cham cham cheenke chaukanna chor
Луна засияла и испуганный вор чихнул
Cheenti chaate cheeni chatori cheeni ghor
Муравей лизнул сахар, много-много сахара жадно

Khadak Singh ke khadakne se khadakti hai khidkiyaan
Кхадак Сингх загремел так, что окна загремели
Khidkiyon ke khadakne se khadakta hai Khadak Singh
Окна загремели так, что Кхадак Сингх загремел
Khadak Singh ke khadakne se khadakti hai khidkiyaan
Кхадак Сингх загремел так, что окна загремели
Khidkiyon ke khadakne se khadakta hai Khadak Singh
Окна загремели так, что Кхадак Сингх загремел

Kitna mushkil yeh gaana zara gaake dikhana
Эта песня такая сложная, давай послушаем как ты ее споешь
Khadak khadak ke khadke khidki Khadak Singh ka khadke zor
Окна загремели, Кхадак Сингх загремел еще громче
(Chanda chamke cham cham cheenke chaukanna chor
Луна засияла и испуганный вор чихнул
Cheenti chaate cheeni chatori cheeni ghor
Муравей лизнул сахар, много-много сахара жадно) - 2

Pake ped par pakaa papeeta, pakaa ped ya pakaa papeeta
На старом (зрелом) дереве папайя зрело, дерево зрело или папайя?
Pake ped ko pakde Pinku, pinku pakde pakaa papeeta…bolo?
Пинку схватился за зрелое (старое) дерево, Пинке схватил спелую папайю… скажи?
Pake ped par pakaa papeeta pakda Pinki papee ka kapda
На старом (зрелом) дереве папайя зрело, Пинки схватил ткань папайи
Kapda?
Ткань?

Pake ped par pakaa papeeta, pakaa ped ya pakaa papeeta
На старом (зрелом) дереве папайя зрело, дерево зрело или папайя?
Pake ped ko pakde Pinku, pinku pakde pakaa papeeta
Пинку схватился за зрелое (старое) дерево, Пинке схватил спелую папайю
Kitna mushkil yeh gaana zara gaake dikhana
Эта песня такая сложная, давай послушаем как ты ее споешь
Pake ped ko pakde Pinku, pinku pakde pakaa papeeta
Пинку схватился за зрелое (старое) дерево, Пинке схватил спелую папайю
(Chanda chamke cham cham cheenke chaukanna chor
Луна засияла и испуганный вор чихнул
Cheenti chaate cheeni chatori cheeni ghor
Муравей лизнул сахар, много-много сахара жадно) - 2
Kitna mushkil yeh gaana zara gaake dikhana
Эта песня такая сложная, давай послушаем как ты ее споешь
Chanda cheeni chamke chaate,chaukanna cheenke chor
Луна, Сахар,засиять, лизнуть,испуганный вор чихнул
Chanda chamke cham cham cheenke chaukanna chor
Луна засияла и испуганный вор чихнул
Cheenti chaate cheeni chatori cheeni ghor
Муравей лизнул сахар, много-много сахара жадно

песни из к/ф Салам Намасте


Salaam Namaste

ek din ek pal ek janiya
(ek din ek pal ek janiya
Один день, одно мгновение, одна жизнь
aaj hain kal phir udd jaaniya
udd jaaniya - 3) - 2
Здесь и сегодня, забывая о завтрашнем дне
aa mil jaa phir gale, haste haste
Обними меня
salaam namaste - 8
Привет…

jhoomte saare yeh nazare hain
Воздух колеблется,
jaan lo inka matlab yeh ishaare hain
Поймите, это - знак
kaam ke kitni yeh bahaare hain
Это знак – о приходе чувств
beetey pal do pal mein yeh sab deewane hain
Всего за несколько мгновений все сходят сума
jara hadh toh uthana thoda angada ko paana dil
dil se milana mere jaaniya
Давай же пересечем все граница, пока наши сердца
встретились с друг другом, любимая
mera waqt suhana ban jaayega bahana kambaqt
zamana mere janiya
Эти прекрасные мгновения станут извинением этого
несчастного мира, любимый
mere janiya – 3
Любимый
aa mil jaa phir gale, haste haste
Возьми меня в свои объятия
salaam namaste - 8
Привет

raah mein chalte milta hai koi
Идя по жизни один – ты встречаешь кого-то
dekh ke teri khushiyaan khilta hai koi
Кто счастлив, когда ты счастлив
haske kar lena baat tu koi
Улыбнись, встречая новый день
dekhna teri kismat jaagi ya soyi
И убедись спит ли твоя удача, или проснулась
loot jaaye jindgaani jo bhi kehni sunani
Жизнь уходит, и чтобы ты не хотел сказать
keh de woh kahani mere janiya
Расскажи все сегодня, любимый
teri meri yeh jawani ek baar hain yeh aani
Только раз мы будем так молоды
phir khatam kahani mere jaaniya
После этого, рассказ закончится, любимая
mere jaaniya – 3
любимый
aa mil jaa phir gale haste haste
Возьми меня в свои объятия
salaam namaste – 8
Привет


My dil goes mmmm...

aati hai woh aaise chal ke, jaise jannat mein rehti hain
Как она ходит, кажется, что она спустилась с небес
dekhti hain sabko aaise, jaise sabko woh sehti hain
А то как она смотрит, кажется, что она еле меня терпит
par gusse mein jab aaye, aur ankhein woh dikhlaye
Но когда она сердится, и ее глаза сверкают
ladte ladte galti se muskaaye
И она наконец улыбается
my dil goes mmmmmm....4x
Мое сердце идет ммммммммм

karti hoon jab usse baatein, lagta hain sone wala hain
Когда я говорю, он кажется засыпает
soke jab jabbhi woh jaage, lagta hain rone wala hain
Когда он просыпается, кажется он сейчас заплачет
par chupke se woh aaye, meri neend se mujhe jagaye
Но когда он касается меня, и будит меня ото сна
le baahon mein aur khud hi gir jaaye
И обнимает
my dil goes mmmmmm....4x
Мое сердце идет ммммммм

haan, woh na na karti hai
Да, она часто говорит «нет»
haan bada akadti hain
Она часто сердится
haan thodi si ziddi hai
Да, она немного упряма
haan akal se piddi hai
И не так умна.
jaate hain sab aaye, na aaye woh jaati hain
Она уходит, когда люди приходят, и приходит, когда они уходят.
tedhi in baaton se mujhko satati hain
Она сводит меня сума разными глупостями
har waqt se pehle aana sunna na koi bahana
Она приходит рано, и не слушает извинений
par dekhna mera rasta rozana
Но когда она ждет меня каждый день
my dil goes mmmmmm....4x
Мое сердце идет ммммммммм

haan picture mein rota hai
Да, он плачет во время фильмов
haan khulle mooh sota hai
И спит с открытым ртом
haan zara nalayak hain
Да, он немножко глупый
haan pitne ke layak hain
И заслуживает трепки
jaane kya kehta hai jaane kya karta hai
Кто знает что он скажет и сделает
sofe pe chadhta hain pardon se ladta hai
Он стоит на диване и борется со шторами
jab karne lage safaai samjho ke shaamat aayi
Когда он начинает убираться, комната похожа на зону бедствия
fir thak ke jab leta hai angdaai
Но затем когда он начинает разминаться
my dil goes mmmmmm....4x
Мое сердце идет мммммммм

haan thodi alag si hain
Да, она немного другая
haan thodi galat si hain
И немножко не права
haan thoda alag sa hain
Да, он немного другой
haan thoda galat sa hain
И немножко не прав
aaisi bhi hogi woh aaisa na socha tha
Я не думал, что она будет такая
aaisa hi hoga woh aaisa hi socha tha
Я знала, что он будет таким
kyon lagta hai yeh apna
Почему он чувствует все так же, как и я?
yeh sach hai ya hain sapna
Реально все это, или сон?
dar lagta hain kahin ho na jaaye jhuth
Я боюсь, что все может оказаться ложью
my dil goes mmmmmm.... 12x
И мое сердце идет ммммммммм


What’s Going On

paune bara baje
Без четверти двенадцать
dono ghar se chale
Оба ушли из дома
whats going on – 2
Что происходит?
soye hain raaste
Улицы спят
yeh kahan hum chale
Куда мы идем?
what’s going on – 2
Что происходит?
bulaya kisine tumhein kya
Кто звал тебя сюда?
yahan jo tum lehrate aaye
Что ты здесь гуляешь?
kare hum jo chahe, tumhein kya
Я могу делать все, что хочу, а тебе-то что?
jo aaye humko samjhane
В чем причина того, что ты идешь за мной?
hum toh chale
Я ухожу
peeche tum ho pade
А ты меня преследуешь
what’s going on – 2
Что происходит?
paune bara baje
Без четверти двенадцать
dono ghar se chale
Оба ушли из дома
whats goin on – 2
Что происходит?
hey hey hey - 2

chalo chodo nakhre dikhana dikhana
Хорошо, хорошо, прекрати истерику
duniya ka na koi thikana thikana
Этот мир не самое безопасное место
kahan seekha baatein yeh banana banana
Где ты научился выдумывать эти истории?
duniya se humko yun bachana bachana
Собираешься спасать меня от этого мира?
ladki ho tum dekhna patchtaaogi
Ты девушка, ты пожалеешь об этом
baaghi hui laut ke phir aaogi
И прибежишь обратно
seekha humne jaakar phir na wapas aana
Я не собираюсь возвращаться
hum toh chale
Я ухожу
peeche tum ho pade
А ты меня преследуешь
what’s going on – 2
Что происходит?
paune bara baje
Без четверти двенадцать
dono ghar se chale
Оба ушли из дома
what’s going on – 2
Что происходит?

chalo hamein itna batao batao
Хорошо, скажи мне вот что
parwaah tumhein kyon yeh sunaao sunaao
Скажи почему тебя все это так волнует?
parwaah kise hain jaao jaao haan jaao
Кто волнуется? Уходишь, тогда уходи
reh lo akeli jo reh paao reh paao
Живи одна, если сможешь
rehna pade toh chalo reh jaayenge
Я смогу жить одна, если надо будет
thodi kami yeh chalo seh jaayenge
Если будет одиноко, я смогу с этим справиться
toh phir jao rehlo sehlo phir batlaao
Тогда уходи, живи одна, справляйся со всем сама
hum toh chale
А я ухожу
peeche tum ho pade
Но ты меня преследуешь
what’s going on – 2
Что происходит?
bulaya kisine tumhein kya
Кто звал тебя сюда?
yahan jo tum lehrate aaye
Что ты здесь гуляешь?
kare hum jo chahe, tumhein kya
Я могу делать все, что хочу, а тебе-то что?
jo aaye humko samjhane
В чем причина того, что ты идешь за мной?
hum toh chale
Я ухожу
peeche tum ho pade
А ты меня преследуешь
whats going on – 2
Что происходит?
paune bara baje
Без четверти двенадцать
dono ghar se chale
Оба ушли из дома
whats goin on – 2
Что происходит?
soye hain raaste
Улицы спят
yeh kahan hum chale
Куда мы идем?
whats going on – 2
Что происходит?
paune bara baje
Без четверти двенадцать
dono ghar se chale
Оба ушли из дома
whats goin on – 2
Что происходит?


Tu jahaan

Tu jahaan main vahaan
Где бы ты не была, я с тобой
Sang sang yun chaloon tere
Куда бы ты не пошла, я с тобой
Jaise tera aasmaan
Как небо над головой

Jo dhoop nikle chhaya ban jaaonga
Когда будет жарко, я заслоню тебя собой
Jo ho tu akeli saaya ban jaaoonga
Когда ты будешь одна, я стану твоей тенью
Jo jang mein ho man main behelaaoonga
Когда ты будешь в смятении, я буду там, чтобы успокоить

Tum aa gaye ho toh jeena aaya hai
Теперь, когда ты пришел, я стала жить
Khushiyon ka tumne yeh jaal bichaaya hai
Ты окружил меня счастьем
Khoya hai khud ko ya sab kuch paaya hai
Потеряла ли я себя или нашла все?

Tu jahaan main vahaan
Где бы ты не была, я с тобой
Sang sang yun chaloon tere
Куда бы ты не пошла, я с тобой
Jaise tera aasmaan
Как небо над головой

Ho gham ke badal mujhpe tham jaane de
Когда собираются облака печали, позволь им кружить надо мной
Bechainiyon ko mujhse takraane de
Пусть все твои сомнения мучают меня
Dukhti ho koi baat mujhpe aane de
Пусть вся боль, которую чувствуешь ты, перейдет ко мне

Dil sochta tha ke koi apna ho
В своем сердце я всегда хотела, чтобы был кто-то только мой
Koi raaz na ho jo usse rakhna ho
От кого у меня не было бы секретов
Ankhen na kholoon main chaand sapna ho
И я могла бы закрыть глаза для ночи полных грез

Tu jahaan main vahaan
Где бы ты не была, я с тобой
Sang sang yun chaloon tere
Куда бы ты не пошла, я с тобой
Jaise tera aasmaan
Как небо над головой

песни из к/ф Ом Шанти Ом


DASTAAN-E-OM SHANTI OM

Sunnewalon, suno aisa bhi hota hai
Послушайте, вы люди, так тоже бывает
Dil deta hai jo woh jaan bhi khota hai
Те, кто любят, жизнь свою теряют
Pyar aisa jo karta hai, kya marke bhi marta hai
Те, кто любят так сильно, умирают ли они, когда смерть приходит к ним?
Aao tum bhi aaj sunlo
Идите и вы тоже послушайте
Dastaan hai yeh ke ek tha naujawan jo dil hi dil
mein ek haseena ka tha deewana
История рассказывает, что был молодой парень, который сходил с ума по красивой девушке
Woh haseena thi ke jiski khubsoorti ka duniya bhar mein tha mashhoor afsana
Она во всем мире славилась своей красотой
Donon ki yeh kahani hai jis ko sabhi kehte hain Om Shanti Om
Это их история, которую все называют 'Om Shanti Om’

(Naujawan ki thi aarzoo, uski thi yahi justuju
Молодой парень мечтал и желал…
Us haseena mein usko mile ishq ke saare rang –o-hoor
Что в ней он найдет любовь во всех ее окрасках) - 2
Usne na jaana yeh naadani hai
Он не понимал, как же он глуп
Woh reth ko samjha ke paani hai
Он думал, что песок это вода
Kyun aisa tha kisliye tha yeh kahani hai…..
Почему и как это случилось рассказывает эта история…
Dastaan hai yeh ke us dilkash haseena ke nigahon dil mein koi doosra hi tha
История рассказывает, что глаза и сердце красавицы принадлежали другому
Bekhabar is baat se us naujawan ke khwabon ka anjaam toh hona bura hi tha
Мечтам наивного парня суждено было иметь плохой конец
Toote khwabon ki is dastaan ko sabhi kehte hain Om Shanti Om
Эта история разбитых сердец, которую все называют 'Om Shanti Om’

Sunnewalon, suno aisa bhi hota hai
Послушайте, вы люди, так тоже бывает
Koi jitna hanse utna hi rota hai
Те, кто смеются много, плачут тоже много
Deewani hoke haseena khayi kya dhoke haseena
Безумно влюбленная, красавица была предана
Aao tum bhi aaj sunlo
Идите и вы тоже послушайте
Dastaan hai yeh ke us masoom haseena ne jise chaha woh tha andar se harjaai
История рассказывает, что невинная красавица была влюблена в вероломного мужчину
Sangdil se dil lagake bewafa ke haath aake usne ek din maut hi paayi
Отдав свое сердце беспощадному человеку,
преданная им, она нашла свой конец однажды
Ek sitam ka fasana hai jis ko sabhi kehte hain Om Shanti Om
Эта история несправедливости, которую все называют 'Om Shanti Om’

Kyun koi qaatil samajhta nahin
Почему убийца не понимают?
Yeh jurm woh hai jo chhupta nahin
Преступление нельзя скрыть
Yeh daag woh hai jo mit ta nahin
Это пятно нельзя стереть
Rehte hain khooni ke raath par
Оно остается на его руках
Khoon us haseena ka jab tha hua
Когда красивая девушка была убита
Koi wahan tha pahunch toh gaya
Кто-то был там, чтобы помочь ей
Lekin use toh bacha na saka
Но он не смог спасти ее
Roye tha pyar uski maath par
Он плакал над ее телом

Dastaan hai yeh ke jo pehchaanta hai khooni ko woh naujawan hai lautke aaya
История рассказывает, что тот, кто узнал убийцу, этот молодой парень вернулся
Keh rahi hai zindagi qaatil samajh le uske sar pe chha chuka hai maut ka saaya
Это способ жизни дать понять убийце, что тень смерти окружает его
Janmon ki karmon ki hai kahani jise kehte hain Om Shanti Om
Это история возрождения и судьбы, которую все называют 'Om Shanti Om’
kehte hain Om Shanti Om, kehte hain Om Shanti Om Все называют 'Om Shanti Om’ - 2


MAIN AGAR KAHOON

(Tum ko paaya hai toh jaise khoya hoon
Найдя тебя, я потерял себя
Kehna chahoon bhi toh tumse kya kahoon
Даже если бы смог, я бы не знал, что сказать) - 2
Kisi zabaan mein bhi woh lavz hi nahin
Нет никаких слов ни на одном языке…
Ke jinme tum ho kya tumhein bata sakoon
Которыми я бы смог описать тебя

Main agar kahoon tumsa haseen
Если бы я сказал, что красавицы как ты…
Qayanat mein nahin hai kahin
Не найти во всем мире
Tareef yeh bhi toh sach hai kuch bhi nahin
На самом деле, этот комплимент ничто (по сравнению с тобой)
Tum ko paaya hai toh jaise khoya hoon…
Найдя тебя, я потерял себя…

Shokiyon mein doobi yeh adayein
Твой необыкновенный стиль и изящество…
Chehre se jhalki hui hai
Написаны на твоем лице
Zulf ki ghani ghani ghataein
Густое облако твоих волос…
Shaan se dhalki hui hai
И гордость лежит на твоих плечах
Lehrata aanchal hai jaise badal
Твой шарф летит по ветру словно облако
Bahon mein bhari hai jaise chandni
Объятия твои освещены лунным светом
Roop ki chandni…..
Красотой луны

Main agar kahoon yeh dilkashi
Если я скажу, что этот блеск…
Hai nahin kahin na hogi kabhi
Нигде и никогда не найти
Tareef yeh bhi toh sach hai kuch bhi nahin
На самом деле, этот комплимент ничто (по сравнению с тобой)
Tum ko paaya hai toh jaise khoya hoon…
Найдя тебя, я потерял себя…

(Tum hue meherbaan
Это твое благородство…
Toh hai yeh dastaan
Дало начало этой истории) - 2
Ab tumhara mera ek hai caravan
Теперь наши пути едины
Tum jahan main wahaan
Там где ты, там и я
Main agar kahoon humsafar meri
Если я скажу, любимая моя
Apsara ho tum ya koi pari
Что ты ангел с небес, фея моя
Tareef yeh bhi toh sach hai kuch bhi nahin
На самом деле, этот комплимент ничто (по сравнению с тобой)

Tum ko paaya hai toh jaise khoya hoon
Найдя тебя, я потерял себя
Kehna chahoon bhi toh tumse kya kahoon
Даже если бы смог, я бы не знал, что сказать
Kisi zabaan mein bhi woh lavz hi nahin
Нет никаких слов ни на одном языке…
Ke jinme tum ho kya tumhein bata sakoon
Которыми я бы смог описать тебя
Main agar kahoon tumsa haseen
Если бы я сказал, что красавицы как ты…
Qayanat mein nahin hai kahin
Не найти во всем мире
Tareef yeh bhi toh sach hai kuch bhi nahin
На самом деле, этот комплимент ничто (по сравнению с тобой)


JAG SOONA SOONA LAGE

Main toh jiya na mara
Я ни мертва ни жива
Hai ve das main ki kara
О Боже, что же мне делать?

Dil jude bina hi tut gaye hath mile bina hi chhut gaye
Сердца были разбиты, не успев соединиться, руки были разделены, не успев встретиться
Ki likhe ne lekh kismet ne
Что же судьба написала для меня?
Baar baar rod akhiyan tainu jo na vekh sakiyan
Дождь льет непрерывно, не видя тебя
Khole aaye aaj kudrat ne
Даже природа сочувствует мне
Kataan main ki ve din teri soth tere bin
Так мне проводить дни и ночи без тебя?
Main toh jiya na mara
Я ни мертва, ни жива

Chhan se jo toote koi sapna
Тогда мечта разбивается мгновенно
Jag soona soona laage, jag soona soona laage
Мир кажется пустым, мир кажется пустым
Koi rahe na jab apna
Тогда нет больше любимой
Jag soona soona laage, jag soona soona hai toh
Мир кажется пустым, мир кажется пустым
Yeh kyun hota hai
Почему так случается?
Jab yeh dil rota hai
Тогда сердце плачет
Roye sisak sisak ke hawein, jag soona laage
Вместе с воющим ветром, мир кажется пустым

Chan se jo toote koi sapna
Тогда мечта разбивается мгновенно
Jag soona soona laage, jag soona soona laage
Мир кажется пустым, мир кажется пустым
Koi rahe na jab apna
Тогда нет больше любимой
Jag soona soona laage, jag soona soona laage re
Мир кажется пустым, мир кажется пустым
Soona laage re
Пустым

Roothi roothi saari raatein
Ночи холодны и неумолимы
Pheeke pheeke saare din
Дни бесцветны
Veerani si veerani hai tanhaai si tanhaai hai
Остались лишь пустота и одиночество
Aur ek hum hain pyar ke bin har palchin
И я здесь, каждое мгновение без своей любимой

Chan se jo toote koi sapna
Тогда мечта разбивается мгновенно
Jag soona soona laage, jag soona soona laage
Мир кажется пустым, мир кажется пустым
Koi rahe na jab apna
Тогда нет больше любимой
Jag soona soona laage, jag soona soona laage re
Мир кажется пустым, мир кажется пустым

Patharon ki is nagari mein
На этой жестокой земле
Pathar chehre, pathar dil
Лишь жестокие лица и жестокие сердца
Phirta hai maara maara kyun raahon mein tu awaara
Почему ты бродишь бесцельно?
Yahan na hoga kuch haasil, mere dil
Ты ничего не найдешь здесь, сердце мое

Chhan se jo toote koi sapna
Тогда мечта разбивается мгновенно
Jag soona soona laage, jag soona soona laage
Мир кажется пустым, мир кажется пустым
Koi rahe na jab apna
Тогда нет больше любимой
Jag soona soona laage, jag soona soona hai toh
Мир кажется пустым, мир кажется пустым
Yeh kyun hota hai
Почему так случается?
Jab yeh dil rota hai
Тогда сердце плачет
Roye sisak sisak ke hawein, jag soona laage
Вместе с воющим ветром, мир кажется пустым

Chhan se jo toote koi sapna
Тогда мечта разбивается мгновенно
Jag soona soona laage, jag soona soona laage
Мир кажется пустым, мир кажется пустым
Koi rahe na jab apna
Тогда нет больше любимой
Jag soona soona laage, jag soona soona laage re
Мир кажется пустым, мир кажется пустым
Soona….laage re more
Пустым для меня


AJAB SI

(Ankhon mein teri ajab si ajab si adaayen hain - 2
В глазах твоих есть нечто особенное - 2
Dil ko banade jo patang saansein yeh teri woh hawaein hain
Дыхание твое – это ветер, заставляющий мое
сердце летать словно бумажный змей) - 2

Aayi aisi raat hai jo bahut khushnaseeb hai
Эта ночь очень счастливая для меня
Chahe jise door se duniya, woh mere kareeb hai
Та, которую желает весь мир, здесь, рядом со мной
Kitna kuch kehna hai phir bhi hai dil mein sawaal kahin
Столько всего я хочу сказать тебе, но снова вопрос…
Sapnon mein jo roz kaha hai woh phir se kahoon ya nahin
Должен ли я произнести вслух то, что так часто
повторяю в своем сердце?

Ankhon mein teri ajab si ajab si adaayen hain - 2
В глазах твоих есть нечто особенное - 2
Dil ko banade jo patang saansein yeh teri woh hawaein hain
Дыхание твое – это ветер, заставляющий мое
сердце летать словно бумажный змей

Tere saath saath aisa koi noor aaya hai
Свет, что излучаешь ты…
Chand teri roshni ka halka sa ek saaya hai
Превращает даже лунный свет в бледную тень по сравнению с тобой
Teri nazron ne dil ka kiya jo hashar, asar yeh hua
Твои глаза устроили такой переполох в сердце моем, что…
Ab inme hi doob ke ho jaoon paar, yahi hai dua
Все о чем мечтаю я теперь, это утонуть в них

Ankhon mein teri ajab si ajab si adaayen hain - 2
В глазах твоих есть нечто особенное - 2
Dil ko banade jo patang saansein yeh teri woh hawaein hain
Дыхание твое – это ветер, заставляющий мое
сердце летать словно бумажный змей


DARD-E-DISCO




(Woh haseena woh neelam pari
Эта красавица, эта великолепная фея
Kar gayi kaisi jaadugari
Околдовала меня
Neend in ankhon se chheen li hai
Она украла мой сон
Dil mein bechainiyaan hai bhari
И наполнила сердце волнением) - 2
Main bechara, hoon awaara woh lau samjhaoon main yeh ab kis kisko
Я бедный, несчастный, она же огонь… как мне заставить людей понять
Dil mein mere hai dard-e-disco, dard-e-disco, dard-e-disco
Сердце мое горит в лихорадке диско
Dil mein mere hai dard-e-disco, dard-e-disco, dard-e-disco…

Boy you make me crazy, crazy with your lovin’ and
Парень ты сводишь меня с ума, сводишь с ума своей любовью и…
When you touch me I’m in ecstasy
Когда ты прикасаешься ко мне, я в экстазе
C’mon now hold me thrill me I’ll be yours forever and
Давай обними меня, приласкай меня, я буду твоей всегда и…
Baby you and I were meant to be
Малыш, ты и я созданы друг для друга

(Fasl-e-gul ki gulposhiyon ka mausam tha
Это была весенняя пора, сезон цветов
Hum par kabhi sargoshiyon ka mausam tha
Это был сезон шепота) - 2
Kaisa junoon khwabon ki anjuman mein tha
Что за безумие было в наших мечтах
Kya main kahoon kya mere baankpan mein tha
Как мне объяснить юность во мне
Ranjish ka jala tha uvvara
Тлеющие угольки печали сгорели
Toota jo khwab ka gubbara
Когда воздушный шар из грез взорвался
Toh phirta hoon main London Paris New York LA San Francisco
И вот я скитаюсь в Лондоне, Париже, Нью-Йорке, Лос-Анджелесе,Сан-франциско Dil mein mere hai dard-e-disco, dard-e-disco, dard-e-disco
Сердце мое горит в лихорадке диско
Dil mein mere hai dard-e-disco, dard-e-disco, dard-e-disco

(dard-e-disco, c’mon now let’s go) – 4

(Lamha lamha armanon ki farmaish thi
Каждое мгновение я мечтаю об исполнении желаний
Lamha lamha jurrat ki aazmayi thi
Каждое мгновение я испытываю свое мужество)-2
Abre karam ghir ghir ke mujhpe barsa tha
Облако фортуны дождем опустилась на меня
Abre karam barsa toh tab mein tarsa tha
Этот ливень оставил мне чувство тревоги и страстного желания
Phir door hua manzar mera, woh mera sanam dilbar mera
Затем моя любимая, для сердца моего желанная, ушла
Dil tod gaya mujhe chhod gaya woh pichle mahine ki chhabis ko
Она бросила меня и разбила сердце 26 числа последнего месяца
Dil mein mere hai dard-e-disco, dard-e-disco, dard-e-disco
Сердце мое горит в лихорадке диско
Dil mein mere hai dard-e-disco, dard-e-disco, dard-e-disco

Woh haseena woh neelam pari
Эта красавица, эта великолепная фея
Kar gayi kaisi jaadugari
Околдовала меня
Neend in ankhon se chheen li hai
Она украла мой сон
Dil mein bechainiyaan hai bhari
И наполнила сердце волнением
Main bechara, hoon awaara woh lau samjhaoon main yeh ab kis kisko
Я бедный, несчастный, она же огонь… как мне заставить людей понять
Dil mein mere hai dard-e-disco, dard-e-disco, dard-e-disco
Сердце мое горит в лихорадке диско
Dil mein mere hai dard-e-disco, dard-e-disco, dard-e-disco…

Boy you make me crazy, crazy with your lovin’ and
Парень ты сводишь меня с ума, сводишь с ума своей любовью и…
When you touch me I’m in ecstasy
Когда ты прикасаешься ко мне, я в экстазе
C’mon now hold me thrill me I’ll be yours forever and
Давай обними меня, приласкай меня, я буду твоей всегда и…
Baby you and I were meant to be
Малыш, ты и я созданы друг для друга